반응형

이와타씨에게 묻다 리뷰 - 함께 일하고 싶은 사람인가요?

반응형

이와타씨에게 묻다, 호보닛칸이토이신문 엮음, 오연정 옮김, 이콘, 2021

 

우리 나라 사람, 일반 게이머를 한정으로 해본다면, 

닌텐도를 몰라도 슈퍼 마리오나 젤다의 전설은 들어봤을 것 같습니다. 

어쩌다가 미야모토 시게루라는 이름까지 들어봤을 수도 있겠죠.

하지만 닌텐도를 잘 알아도 다이렉트까지 챙겨보는 팬이 아니라면 

이와타 사토루라는 이름은 생소할 것 같기도 하네요. 

 

그렇지만 닌텐도DS, Wii와 같이 닌텐도의 전성기를 끌었던 

하드웨어의 방향성과 개발엔 이와타 사장님이 있었습니다.

쉽게 정리하긴 어렵지만 ‘닌텐도스럽다’는 느낌은, 

닌텐도의 게임은 누구나 쉽게 하고 독창적이다는 느낌은 이와타님의 경영철학이 크게 맞닿아 있습니다. 

 

패미컴에서부터 NDS에 이르기까지 어렸을 적의 추억이,

그리고 지금도 스위치로 재밌는 게임을 하고 있는 사람으로서,

이와타님의 책이 나왔다면 꼭 읽어야겠다고 생각했습니다.

일본어 판을 사놓았었는데, 번역판이 나와주어서 정말 기뻤습니다. 

 

‘게임회사 사장에게 묻다’라는 제목이라면

그 사장이 개발한 게임이나 하드웨어의 이야기가 나올 것 같습니다.

하지만 이 책은 이와타 사토루라는 사람이 일하는 방식을 다루고 있습니다.

무엇을 위해 일하고 싶어했는지, 어떻게 일을 하고 싶어했는지를 다루고 있습니다.

 

그러니 이 책은 닌텐도의 역사를 다루지 않습니다. 

이 책은 이와타 사토루의 전기를 다루지 않습니다. 

촉망받던 프로그래머가 다 스러져가는 회사의 사장이 되며 느낀 소회, 

그리고 닌텐도의 위기와 부흥기에서의 사장으로 겪었던 감상들을 털어놓습니다. 

 

그래서 오히려 게임에 대해 궁금했던 분들보다 

회사 생활을 하고 계신 분들께 추천해드리고 싶습니다. 

 

진정한 재능이란 보상을 찾아내는 능력이라는 문장이 

책을 읽는 중에 처음 눈에 들어옵니다. 

끝까지 일을 해내는 것보다도 끝까지 해낸 일에 쾌감을 느끼는 것이 재능이란 말이었습니다. 

사실 번역이 좀 아쉽긴 하지만, 향상심을 의미한 것이라고 생각합니다. 

일을 마무리하고, 향상심을 얻고, 일을 더 잘 해내고 싶은 마음이요.

하지만 저렇게 무리 없이 발전하는 마음을 언제 떠올렸는지 기억나지 않아 조금 슬펐습니다. 

 

두번째론 이와타님의 천재에 대한 정의입니다. 

미야모토님을 보면서 내린 정의라는 게 참 재밌습니다. 

‘사람들이 싫어할 만한 일이나 

사람들이 지쳐 계속 할 수 없을 법한 일을

끝없이 계속할 수 있는 사람’으로 정의합니다. 

미야모토 시게루를 연구하면서 즐거웠다는 이와타님의 말이라 더 재밌게 느꼈습니다. 

 

하지만 가장 가슴에 남는 건 모든 사람을 행복하게 만들어 주고 싶다는 말,

그 ‘모든 사람’에 함께 일하는 사람도 포함된다는 그 따스함이 참 좋았습니다.

 

지금 제가 일하는 곳은 항상 고객을 외치고 있습니다. 

사용자가 쓰기 쉽나. 사용자에게 매력적인가.

하지만 그런 제품을 만들어가면서 운영과 개발에 필요한 많은 부분에서

내부 사용자, 즉 회사 동료들이 일하기 쉬운 환경을 갖추진 못하고 있습니다. 

조금 더 빨리 만들어야하니까, 

내부 인원들은 그래도 능숙하니까라는 핑계를 대면서요. 

그런 요즘 함께 일하고 있는 가까운 사람들부터 

편하게 일할 수 있게 해주고, 행복하게 해주고 싶었다는 

이와타님의 말을 보면서 스스로를 다잡아보게 됩니다. 

 

‘나는 지금 동료들에게 함께 일하고 싶은 사람인가’를 

다시 한 번 생각해보게 됩니다. 

 

풋풋했던 학창시절, 닌텐도 DS 하나로 많이 행복했습니다.

고민많던 대학시절, 친구와 선배들과 함께 Wii 하나로 많이 즐거웠습니다. 

고맙게 했습니다. 이와타 사토루님. 

그리고 글 읽어주셔서 감사합니다. 

 

 

주렁주렁 굴비

이와타 사토루에 대해 궁금하다면 아래 링크를 추천드립니다. 

ㅇ 네이버 백과사전 - 이와타 사토루

ㅇ 디스이즈게임 더 게임툰 - 이와타 사토루(상)

ㅇ 디스이즈게임 더 게임툰 - 이와타 사토루(하)

ㅇ 루리웹 사장이 묻는다 시리즈 번역

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY